Wednesday, October 21, 2015

ViaRail - A Canadian Response

So, I'm not the only one livid about the schedule change, which is rumoured to have been done to please TD Bank and their minions who travel to Windsor.  Feel free to check out @themockler on Twitter for more.

Here's ViaRail's response (with my commentary in blue) to the letter I sent them yesterday.  I say it's a Canadian response because one of  the first things the ladyfriend learned about C to my original letteanada, from other Canadians, is that they often say "sooorrry," which actually means "We can't be bothered to care or to change anything on your behalf."

Good afternoon,
Thank you for your email concerning our upcoming schedule change to Train 71.
We regret that the new schedule does not suit your needs.Your response clearly indicates this and also indicates that it's my problem, not yours. Schedules are made with an objective of increasing ridership by responding to the needs of the market clearly not the needs of their riders and better serving the majority of our customers like banks. Our schedules are reviewed periodically in an attempt to match customer demand as perceived by ridership studies, according to the options presented by VIA resources and constraints. Examples of the latter include the time slots allotted to us on CN and CP tracks did CN & CP take away your time slot?, as well as equipment cycling and servicing. We realize that every schedule has some drawbacks, and we must select the most convenient for the majority of our customers like business people. I apologize for the inconvenience that this may you're missing a word here you and also that the notice was not sent in a timely manner lack of punctuation here demonstrates careful attention; also, it's more than an inconvenience.
VIA regularly reviews its operations in order to ensure that they most appropriately and efficiently meet evolving market demand, and as a result may from time to time make adjustments to fares, schedules and products.  Any such adjustments would be communicated in the appropriate manner Oh, like an email less than a week before the change? to customers, employees and the travelling what happened to the rest of this sentence?
Thank you for contacting VIA Rail Canada.
Lisa C. No last name; classy.
Customer support desk
VIA Rail Canada

I've sent them an email about proofreading their communications.  What a fiasco, in so many ways.

No comments:

Post a Comment